2013年6月1日星期六

笑話十則

WhatisthedifferencebetweenamanandE.T.?E.T.phonedhome
王小姐自作多情地以為某男士暗戀著她,隻是不敢表白而已。
“你要勇敢地對我說三個字。”王小姐對那男士說。
“王八蛋!”那男士說道。
某一天,一群學生在校園裡起了沖突,現場你一言,我一語,吵得不可開交,甚至打了起來!
突然有一個人大聲喝止。
一個學生很生氣,就大叫:「你算老幾?趕管我們!」
剛剛的聲音[喝止的人]說:「我不知道我算老幾,不過,大家都叫我[老師]!」
那群學生:「..........................」
結果............你一定知道嘛!
  招數一――生死相許:當著你愛人的面跑到馬路中央,攔住一輛大客車,當那車在最後關頭停住的時候,你可以淚流滿面地(如果你有足夠的表演天分,能夠把驚恐迅速轉化為悲傷的話)對你愛人說:“我是不會死的,因為我愛你,所以不會死。”
  解招:這一招隻有在你得不到一個人就會自殺的情形下使用,因為攔大卡車畢竟比自殺要安全些。我相信,再鐵石心腸,或者再不愛你的女人面對這一幕也不得不愛上你,除非她是個瞎子。
  出處:《101次求婚》
  招數二――一見鐘情:剛認識就向對方求婚。
  解招:女人(無論何種女人)都是需要恭維和甜言蜜語的,而求婚對女人來說就是最大的恭維,最動聽的詞匯,所以一認識就求婚,足見誠意的同時,也堂而皇之地省去了不少廢話。
  出處:《理想的結婚》
  招數三――矢志不移:她在雨中狂奔,跑上橋頭,揮舞著為啟吾寫的布條:“啟吾,我愛你。”
  解招:這其中最值得敬佩的品質就是表達愛情的直接和勇敢,在劇中,這是一個高中生向自己崇拜的音樂人求愛時做的舉動,生活中這樣的精神無疑是獲得陌生人的愛的最快速、最有效的途徑。
  出處:《神啊,請多給我一些時間》
  招數四――以毒攻毒:理子被失戀的痛苦糾纏,哲平為了幫助她學會忘記,扔掉了她的訂婚戒指,哲平因為沒有按規定剪去心愛的長發正和課長爭論,理子不聲不響地拿起剪刀,“咔嚓”就是一下。
  “問題少女”和“蠱惑仔”在當今社會是比較普遍的,如果你不幸愛上這一類人,也不用害怕,收拾他們,或者說得到他們的心是有方法可以參照的,譬如說上述兩種,歸納起來就是兩個核心要義:劍走偏鋒然後一招制敵。
  出處:《戀愛世紀》
  招數五――以小見大:給你的愛人精心制作一個發型。
  解招:人們對於自己愛的人最期待的不是任何概念上的給予和回報,而是對方也能同樣發現自己的可愛,並且用一種方式表達出來。就像劇中冬二為杏子做的發型,為她買的紅鞋子,包括在她死後為她深情地化妝,這種細微的方式往往比一棟別墅或一輛名車更能征服你愛的女人。
  出處:《美麗人生》
  招數六――身先士卒:小南為了讓自暴自棄、放棄彈琴的瀨名振作起來,請人教自己彈瀨名曾為她彈過的曲子,小南以自己笨拙的琴技感動了瀨名,瀨名決定參加鋼琴比賽。
  解招:在你愛的人最低谷的時候,隻是陪在他身旁是不夠的,要用你的力量幫助他走出低谷,不惜使用最笨拙最吃力的方式,當然還要加上你最深和最熱的感情,能共同走過人生的坎坷往往是一對戀人相愛到底最有力的保証。
  出處:《悠長假期》
  招數七――愛意通神:幸子和雅史分手後一個漫天飛雪的夜晚,她獨自來到雅史的樓下給他打個問候電話,憂傷的眼神望著雅史房間亮著的燈光。雅史放下電話心中一動,走到窗前,正好看到樓下人流中幸子撐著紅傘的身影,於是難以克制內心的情感,跑下樓追上了幸子。
  解招:風雪中走到樓下又不上樓,隻是打個電話便離去,何等深情的一個情境。最令人心弦顫動的是雅史的心中一動,就因為這心中一動,標准的心有靈犀一點通。
  出處:《東京仙履奇緣》
  招數八――心有靈犀:廣子要離晃次而去,晃次追到車站,卻被列車阻隔,眼看著要失去心愛的人,失聰的晃次壓抑多年的聲音沖破喉嚨,愛的力量讓他實現了她對他的期望。
  解招:因為意外而格外感人,一般的愛情故事裡感情的極限是沖破理智,在這裡感情卻沖破了生理上的殘疾。在所有的招數裡,隻有這一招是可遇而不可求的。
出處:《跟我說愛我》
有一天小明跟小華講了一個故事
小明:這故事分成4段第一段是...
老公跟老婆說我一個月後拿一萬元給你老婆說好可是過了一個月後老公隻拿了8000元於是老婆說還有2000元呢?老公打了老婆一巴掌說:錢是我在賺的你吵甚麼
接者小明講了第二段
有一天老公想吃清蒸魚老婆偏偏煮了紅燒魚於是老公就說為甚麼沒有清蒸魚?老婆就打了老公一巴掌說:菜是我在煮的你吵甚麼
小明:接下來是第四段
小華:那第三段呢?
小明打了小華一巴掌說:故事是我在說的你吵甚麼啊
投我一票
外國留學生學漢語,常常鬧出笑話,令人忍俊不禁。有一個學生分不清富和貴的區別,造句曰:“三中全會以後,農民越來越貴了。”一女生的作業裡有句子寫道:“我每天都很忙,白天做功課,晚上練習生子(字)。”又有一男生在英譯漢時,將本意為“張太太和她的先生離婚了,我很同情她。”的句子翻譯成:“張太太和她的先生離婚了,我很對不起她。”
我愛你 是口誤   
我願意 是筆誤   
婚 更是鐘誤   
生小孩 那是失誤   
離婚 總算是覺誤   
離婚又再婚 你真是執迷不悟   
結了婚又有女朋友  是尤物   
結婚又有女朋友 是怪物   
享齊人之福 是大人物   
祝有情人終成眷屬 那是多麼痛的領悟   
自作多情 你隻是人的障礙物   
不解風情 活的像是棵植物   
百依百順 是乖乖的寵物   
看破紅塵 是頓悟

在電視修理部。“先生,請原諒,您的電視機今天已經來不及修理了。”“那我今天晚上怎麼辦呢?”“給您兩片安眠藥吧!”
早上找衣服穿准備上班,套了一件久未穿的裙子,對著鏡子自語:“唉呀!怎麼像包粽子一樣。”
在一旁洗臉的老公說:“這就是餡兒的問題啦,可不是葉子的問題。”

“明天是我的生日,你會送我什麼禮物?”

“和去年一樣。”

“去年你送我的是什麼?”

“和前年一樣。”

“前年你送我的是什麼呢?”

“前年我還不認識你,所以什麼也沒送。”

没有评论:

发表评论